Naravno da æe biti bolno, ali veæ je u agoniji, zarobljena u njegovoj dobroti.
Sara' doloroso, ma gia' ora vive nel tormento, stretta nella prigionia della gentilezza di lui."
Radije æu biti šipak u grmu, nego ruža u njegovoj milosti.
Piuttosto un bruco in una siepe che una rosa nella sua grazia!
Ponovo sam se digao protiv njega punog srca i sahranio ga u njegovoj sopstvenoj krvi.
Poi mi risollevai usando tutte le mie forze e lo affogai nel suo stesso sangue.
I... jedne noæi u njegovoj kuæi, posvaðali smo se.
E... una sera, a casa sua, litigammo.
Je li to sjekira u njegovoj glavi?
E' una picozza nella sua testa?
On me nikad nije gotivio zato sto ne ucestvujem u njegovoj pederskoj vaterpolo ekipi.
Non mi può soffrire perché non gioco nella sua stupida squadra di pallanuoto.
Mi još uvijek živimo u njegovoj kuæi.
Abitiamo ancora nella casa dove viveva lui.
Svako drugi je sekretar u njegovoj tvorevini - èak i èlanovi odbora.
Tutti gli altri sono segretari nella sua struttura, perfino i membri del consiglio d'amministrazione.
Srela sam ga u njegovoj kuæi par puta.
Si'. Abbiamo ricevuto chiamate da casa loro, in varie occasioni.
U Njegovoj dobroti, primamo Njegove blagoslove, mi, Njegovi sinovi i kæeri.
Nella sua bontà, possa Dio continuare a concedere le sue benedizioni su questi suoi figli e figlie.
Stark je napao Nicka u njegovoj kuæi.
Stark e' andato a cercare Nick a casa sua.
Kaže da ga je oteo baš iz ovog kampa dok smo mi bili u njegovoj peæini.
Ha detto che l'ha catturato proprio qui mentre noi eravamo nella grotta.
U njegovoj glavi, ja sam vlasnik bara, njegov jedini izvor prihoda.
Crede sia io la proprietaria del suo bar, la sua fonte di liquidità.
Smatram da si ti u njegovoj šaci.
Considero te sotto il suo controllo.
U tom kratkom trenutku između života i smrti, nije bilo nikog u njegovoj lobanji.
In quel breve momento, tra la vita e la morte, non c'era nessuno dentro il suo cranio.
Niko drugi ne sedi u njegovoj fotelji.
Nessuno si siede sulla poltrona di Dolce Dave.
U njegovoj glavi, izgubiti svog najboljeg prijatelja bila je cena koju je morao platiti da poraziti izručenje.
Nella sua testa, perdere il suo migliore amico era il prezzo che aveva dovuto pagare per sconfiggere l'estradizione.
Podseti tatu da sam dao otkaz u paklu, jer mi je dosadilo da glumim u njegovoj predstavi.
Senti, ricorda a papa che ho lasciato l'Inferno, perché ero stufo di prendere parte alla sua recita.
U njegovoj prvoj godini u Zvezdanoj floti.
Si. uno dei primi eroi della Flotta Stellare.
Deèak sanja telefon kako zvoni u njegovoj kuæi.
Be', il ragazzo sta sognando che squilla il telefono a casa sua.
Samo æemo ojaèati u njegovoj ljubavi.
Anzi, diventeremo più forti nel Suo amore.
Pa ipak, prava lepota DNK molekula leži u njegovoj nesavršenosti.
La vera bellezza del DNA, però risiede nelle sue imperfezioni.
Pomislio sam da je to prilično pretenciozno ime, naročito zato što je ceo sistem bio na kompjuteru u njegovoj kancelariji.
Io pensai, beh, il nome è pretenzioso, specie considerando che l'intero sistema girava su un computer nel suo ufficio.
I završio je dostigavši nivo koji nikad ranije niko u njegovoj porodici nije zamišljao.
E finì per raggiungere un livello di istruzione mai raggiunto da nessun membro della sua famiglia.
I onda je podigla pogled i rekla: "Ja bih ga pitala da mi oprosti što, kao njegova majka, nikad nisam znala šta se događa u njegovoj glavi."
Poi rialzò lo sguardo e disse, "Gli chiederei di perdonarmi di essere stata sua madre e non aver mai saputo cosa accadeva nella sua testa."
Zaista, osoba koju nazivamo Fibonači se zapravo zvala Leonardo od Pize i ovi brojevi se pojavljuju u njegovoj knjizi "Liber Abaci", koja je Zapadni svet naučila aritmetičkim metodama koje danas koristimo.
La persona che chiamiamo Fibonacci si chiamava in realtà Leonardo Pisano, e questi numeri compaiono nel suo libro "Liber Abaci", che ha insegnato al mondo occidentale i metodi dell'aritmetica che usiamo oggi.
U njegovoj knjizi o primitivnoj kulturi, kaže da je srce religije ono što on zove animizam, što je verovanje u duhovni organ, verovanje u duhovnost.
Nel suo libro sulla cultura primitiva dice che il cuore della religione è quello che chiama animismo, ossia credere nell'azione spirituale, credere negli spiriti.
Želim da živim u svetu gde moj sin neće biti smatran krivim od trenutka kada je rođen, kada se igračka u njegovoj ruci ne smatra bilo čim osim igračke.
Voglio vivere in un mondo in cui mio figlio non sia ritenuto colpevole nel momento in cui nasce, in cui un gioco nelle sue mani non venga preso per altro che un gioco.
U drugoj značajnoj priči muškarac je poslao veoma ličnu poruku o nečemu što se desilo u njegovoj zajednici.
Un'altra vicenda significativa, è quella di un uomo che ha inviato un resoconto molto personale di una cosa accaduta nella sua comunità.
Poslednjih nekoliko godina, LIGO je prolazio kroz golemo povećanje njegove preciznosti, ogromno poboljšanje u njegovoj sposobnosti detekcije.
Negli ultimi anni, LIGO ha migliorato tantissimo la sua precisione, un incredibile miglioramento nella sua capacità di detenzione.
(Smeh) Pa, od te noći na dalje, prilično nalik čovečanstvu u njegovoj adolescenciji, naučio sam sirova oruđa opstanka.
(Risate) Perciò da quella notte in poi, come l'umanità nella sua adolescenza, ho imparato a usare gli strumenti rudimentali della sopravvivenza.
Naučio sam od ljudi iz moje države da dostojanstvo života, ljudskog bića, kulture, religije, države, zapravo počiva u njegovoj sposobnosti za milost i saosećajnost.
Ho imparato dalla gente del mio paese che la dignità di una vita, un essere umano, una cultura, una religione, un Paese, si trova nella sua abilità di avere grazia e compassione.
U tom periodu smo napravili prototip i izumeli u roku od 3 dana sistem koji omogućava svakome ko ima mobilni telefon da pošalje obaveštenje i izveštaj o tome šta se dešava u njegovoj okolini.
Ed in quel momento costruimmo e sperimentammo, in circa tre giorni, un sistema che avrebbe permesso a chiunque avesse un cellulare di mandare informazioni e resoconti su cosa stava succedendo attorno a loro.
Um čini sve što je u njegovoj moći da to organizuje i da sve to poveže, ali ne čini to naročito uspešno.
La mente fa del suo meglio per organizzare, e dare una qualche coerenza a tutto ciò. Ma senza un grande successo.
Nije mi palo na pamet da bi bilo ko u njegovoj porodici mogao nešto da napravi.
Non avevo mai pensato che qualcuno, nella sua famiglia, potesse in effetti produrre qualcosa.
Onda sam se vratio na biologiju angiogeneze i počeo da razmišljam: da li bi lek za rak mogla da bude prevencija angiogeneze, pobeda raka u njegovoj igri tako da rak nikada ne postane opasan?
Sono perciò tornato sulla biologia dell'angiogenesi, e ho iniziato a chiedermi: "Si potrebbe rispondere al cancro impedendo l'angiogenesi, battendo il cancro al suo stesso gioco così che i cancri non possano mai diventare pericolosi?
Ali da li svi oni znaju šta se dešavalo u njegovoj zemlji, u Južnoj Africi, koja je imala najvišu stopu prenošenja virusa?
Ma sono tutti al corrente di ciò che sta accadendo in Sud Africa, nel suo paese, il paese che ha avuto uno dei più elevati tassi di trasmissione del virus?
A kad Avram ču da mu se zarobio sinovac, naoruža sluge svoje, trista osamnaest, koji se rodiše u njegovoj kući, i podje u poteru do Dana.
Quando Abram seppe che il suo parente era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all'inseguimento fino a Dan
Ako se nadje šta je pokrao u njegovoj ruci živo, bio vo ili magarac ili ovca ili koza, da vrati dvostruko.
Quando un uomo usa come pascolo un campo o una vigna e lascia che il suo bestiame vada a pascolare nel campo altrui, deve dare l'indennizzo con il meglio del suo campo e con il meglio della sua vigna
A u njegovoj vojsci trideset i dve hiljade i dvesta izbrojanih.
e la sua formazione è di trentaduemiladuecento registrati
A u njegovoj vojsci pedeset i tri hiljade i četiri stotine izbrojanih.
e la sua formazione è di cinquantatremilaquattrocento registrati
I vrati se s njim, te jede hleba u njegovoj kući i pi vode.
che ritornò con lui, mangiò e bevve nella sua casa
I oni pomagahu Davidu protiv četa, jer hrabri junaci behu svi, te postaše vojvode u njegovoj vojsci.
Mentre erano diretto a Ziklàg, passarono dalla sua parte i manassiti Adnach, Iozabàd, Iediaèl, Michele, Iozabàd, Eliu e Zilletai, capi di migliaia nella tribù di Manàsse
U Njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske Njegove su.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti
Bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
I beni del ricco sono la sua roccaforte, come un'alta muraglia, a suo parere
Znam, Gospode, da put čovečji nije u njegovoj vlasti niti je čoveku koji hodi u vlasti da upravlja koracima svojim.
«Lo so, Signore, che l'uomo non è padrone della sua via, non è in potere di chi cammina il dirigere i suoi passi
I lukavstvom njegovim napredovaće prevara u njegovoj ruci, i podignuće se u srcu svom, i u miru će pogubiti mnoge, i ustaće na Kneza nad knezovima, ali će se potrti bez ruke.
Per la sua astuzia, la frode prospererà nelle sue mani, si insuperbirà in cuor suo e con inganno farà perire molti: insorgerà contro il principe dei prìncipi, ma verrà spezzato senza intervento di mano d'uomo
1.4259068965912s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?